Pensez à le remercier intelligiblement de son vin, vous savez qu’il est délicieux et la caisse est énorme, recommanda mon grand-père à ses deux belles-sœurs.» «Ne commencez pas à chuchoter, dit ma grand’tante. Comme c’est confortable d’arriver dans une maison où tout le monde parle bas.» «Ah! voilà M. Swann. Nous allons lui demander s’il croit qu’il fera beau demain», dit mon père. →
"See that you thank him intelligibly for the wine," my grandfather warned his two sisters-in-law; "you know how good it is, and it is a huge case." "Now, don't start whispering!" said my great-aunt. "How would you like to come into a house and find everyone muttering to themselves?" "Ah! There's M. Swann," cried my father. "Let's ask him if he thinks it will be fine to-morrow."